12.26.2010

2010年底

試問自己,今年做了甚麼?

對工作、家人、自己......

9.24.2010

停止瀏覽

停止瀏覽 有關於你的事

以免跌進你 過往的心靈深處

不去猜想 你現在的狀態

讓自己還是 不熟識你的當初

========================

小心翼翼的處理
別再讓歷史一再的重複

8.26.2009

仔細想想,我,其實還滿少做夢的

在夢中的事物事件,無非是假的

有人說,事情的發生通常是與夢境中相反的

唯獨只有人,當他出現的時候

那可能是我衡量"它"的一個標準

8.24.2009

GReeeeN - キセキ、kiseki、奇蹟 (日文、羅馬拼音、中譯)

GReeeeN - キセキ
作词:GReeeeN
作曲:GReeeeN



明日、今日よりも好きになれる
A shi ta Kyou yo ri mo Su ki ni na re ru
要讓明天,比今天讓妳更加喜歡

溢れる想いが止まらない
A fu re ru Omoi ga to ma ra nai
如此湧現的思緒源源不斷

今もこんなに好きでいるのに
I ma mo kon na ni Su ki de iru no ni
現在依然如此的喜歡妳

言葉に出来ない
Ko to ba ni de ki nai
簡直是無法言喻


君のくれた日々が積み重なり
Ki mi no ku re ta Hi bi ga Tsu mi ka sa na ri
妳所賜與的生活,累積下來

過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
Su gi Satta Hi bi Fu ta ri Arui ta Ki se ki
那些過往之日,都是我倆走過的『軌跡』

僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
Bo ku ra no De ai ga mo shi Gu-zen na ra ba Un mei na ra ba
我們的相遇若是偶然的話?或是命中注定?

君に巡り合えたそれって『奇跡』
Ki mi ni Me gu ri Aeta so rette Ki se ki
能夠遇見妳。那就是『奇跡』了。


※2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
Fu ta ri Yo ri sotte Arui te To wa no Aino Ka ta mi shi t
倆人並肩而行 將永恆的愛體現

いつまでも君の横で 笑っていたくて
Itsu ma de mo Ki mi no Yo ko de Wa rattei ta ku te
只是想要,永遠的微笑著陪在妳身旁


アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ
"ari ga tou" ya Ahh "aishi te ru" ja ma da
雖然光說,謝謝 Ah~ 或說,我愛妳。還是不夠

足りないけどせめて言わせて 「幸せです」と※
Ta ri nai ke do se me te Iwa se te "shi awa se de su" to
至少讓我說一聲『我好幸福』啊


いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平が
Itsu mo Ki mi no Mi gi no Te no Hi rao Ta da Bo ku no Hi da ri no Te no Hi ra ga
平常只是將妳的右手掌心,讓我的左手掌心

そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
Sotto Tsu tsu n de ku so re da ke de Ta da Aio Kan ji tei ta
將其輕柔的包裹着而已 ,就能感受到愛的感覺。


日々の中で 小さな幸せ見つけ
Hi bi no Na ka de Chi-sa na Shi awa se mi tsu ke
日常生活中,發覺累積的小小幸福

重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
Ka sa ne yu kku ri Arui ta Ki se ki
是我們慢步走過的『軌跡』

僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
Bo ku ra no Ne gai wa oki na Se kai de Chi-sa na De ki go to
我們的相遇是在這廣大的世界之中發生的一件小小的偶遇

巡り合えた それって『奇跡』
Me gu ri ae ta so rette Ki se ki
那就是『奇跡』了


うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte
就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴!

強がりや寂しさも 忘れられるから
Tsu yo ga Ri ya Sa bi shi sao Wa su re ra re ru ka ra
那些逞強的,寂寞的。都能將其忘卻

僕は君でなら 僕で居れるから!
Bo ku wa Ki mi de Lala Bo ku dei re ru ka ra
我因為有妳 我才能是我自己

だからいつも そばにいてよ
Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo
所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊

『愛しい君へ』
Ito shi i Ki mi e
『給我所愛的妳』


2人フザけあった帰り道
Fu ta ri fu za ke atte Ka eri mi chi
倆人回家路上的嬉鬧

それも大切な僕らの日々
So re mo Tai se tsu na Bo ku ra no Hi bi
那也是我們珍貴的日常


「想いよ届け!!!」と伝えた時に
Omoio To do ke to Tsu ta e ta to ki ni
當我告白說『請讓我如願吧!!!』

初めて見せた表情の君
Ha ji me te Mi se ta Hyou jou no Ki mi
起初看到的,妳的表情是..

少し間が空いて 君がうなずいて
Su ko shi Kan ga-ite Ki mi gau na zui te
停頓了片刻之後 妳也默許了

僕らの心 満たされてく愛で
Bo ku ra no Ko ko ro Mi ta Se re te ku ai de
我們的心 跟著被填滿了..因為愛。

ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
Bo ku ra ma da Ta bi no To chu-de ma ta ko re ka ra Sa ki mo
我們還在旅程的途中

何十年続いていけるような未来へ
Nan ju-nen tsu zui tei ke ru you na Mi rai e
還要讓從今以後的幾十年都能夠迎向持續的未來


例えばほら 明日を見失いそうに
Ta to e ba ho ra Ashi tao Miu shin ai sou ni
就,好比說 當快要迷失明日之時

僕らなったとしても、、、
Bo ku ra natta to shi te mo
就算是,只剩下妳我....
(※重複)

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte
就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴!

喜びや悲しみも 全て分け合える
Yo ro ko bi ya Ka na shi mi mo Su be te Wa ke Ae ru
因為能夠彼此分享 全部的歡喜與悲傷

君がいるから 生きていけるから!
Ki mi ga iru ka ra Iki tei ke ru ka ra
因為有妳在 我就能活下去!

だからいつも そばにいてよ
Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo
所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊

『愛しい君へ』 最後の一秒まで
Ito shi- Ki mi e Sai go no Ichi byou ma de
『給我所愛的妳』直到最後的一秒鐘為止...


明日、今日より笑顔になれる
Ashi ta Kyou yo ri Egao ni na re ru
要讓明天比今天更加擁有開懷的笑容

君がいるだけで そう思えるから
Ki mi gai ru da ke de sou Omo e ru ka ra
只要有妳在,我是真的這麼想的

何十年 何百年 何千年
Nanju-nen Nanbyakunen Nanzen-Nen
幾十年.幾百年.幾千年的時間

時を超えよう 君を愛してる
To kio Koe you Ki mio Ai shi te ru
就算是超越了 我也深愛著妳

7.21.2009

discover and cover

到現在,我還是一直在尋找自己

從國中、高中、大學、當兵、工作....
從書本、文章、星座、電影、心理測驗....
從認識同學、朋友、上司、同儕之中
不斷的透露出自己應該是怎麼樣的

我喜歡、我愛、我討厭、我不在乎
心中深處......似乎一點一點的洩露了出來
但也似乎一層又一層的牆
將壞的關起來

現在我還是不斷的在找出屬於自己的東西
也許是好的優的,也許是劣的
可能是爆炸性的或者是平淡無奇的結果

都將可能,一再的被挖掘
也將可能,一再的被掩蓋

(在寫完這篇,我的念頭已經轉了好幾轉了)